您的位置 : 語樂文學(xué)網(wǎng) > 攝政王要做我的童養(yǎng)夫 > 仲長黎永樂郡主最新章節(jié)更新 《攝政王要做我的童養(yǎng)夫》第4章

仲長黎永樂郡主最新章節(jié)更新 《攝政王要做我的童養(yǎng)夫》第4章

2025-01-25 17:37:49 作者:有狐綏綏
  • 攝政王要做我的童養(yǎng)夫 攝政王要做我的童養(yǎng)夫

    京城人人皆知,梁故是我的童養(yǎng)夫,家中人招來,為我沖喜的。 我原以為,他會(huì)保護(hù)我一世。 直到鎮(zhèn)北侯府流放之日,他立于長公主身邊,笑得格外燦爛。 而攝政王站于我的身側(cè)「小郡主,我就說你選錯(cuò)了人?!?/p>

    有狐綏綏 狀態(tài):已完結(jié) 類型:言情
    立即閱讀

《攝政王要做我的童養(yǎng)夫》 章節(jié)介紹

有一種小說主角,讓人著迷,他們的一舉一動(dòng),一顰一笑深印腦海,如影隨形。這是小說《攝政王要做我的童養(yǎng)夫》中的主角仲長黎永樂郡主?!稊z政王要做我的童養(yǎng)夫》第4章介紹:(6)我及笄之日,宴席在候府舉辦,沒有親哥,太子哥哥就充當(dāng)了我的親哥,為我準(zhǔn)備.........

《攝政王要做我的童養(yǎng)夫》 第4章 在線試讀

(6)

我及笄之日,宴席在候府舉辦,沒有親哥,太子哥哥就充當(dāng)了我的親哥,為我準(zhǔn)備相關(guān)事宜。

太子哥哥剛從邊塞回來,多日不見,他臉部更加硬朗,一雙桃花眼更加深邃,仿佛自塞北歸來的狼,成熟不少。

不過一回來,他就打趣我胖了不少。

明明是冬日太冷,我身上的棉衣太厚。

我不想理會(huì)他,跟著松梨去準(zhǔn)備我的晚上及笄禮。

走過外院的長廊,西域進(jìn)貢的花開得正好。

旁邊就是梁故的房間,開了窗就能看到。

我的視線落在花上,看著花邊泥濘的腳印,又看看墻上沾著的泥土。

顯然,這里剛剛有人翻墻出去過。

當(dāng)然,我也知道是誰。

松梨見我愣神,問道「怎么了小姐,身體不適?」

我搖頭。

到了晚上,院內(nèi)燈火通明。

各方官員來賀,我坐在主位,享受著眾人的贊美。

酒喝到一半,長公主匆匆來遲。

她帶了好幾箱的禮物,不知道還以為聘禮,聘誰呢?

我只知道梁故喝醉酒迷離的雙眼,在一瞬間清醒,仔細(xì)盯著臺(tái)下的白衣妙人。

雙眼被燈照的疼。

我不顧松梨阻撓,飲了好幾杯烈酒。

喝醉了,我看見爹爹和梁故一同出去了。

我大概能猜出是什么意圖。

我已經(jīng)及笄,嫁娶也該提上日程。

可是這次,我不想了。

迷迷糊糊走到書房,我聽見爹爹的聲音「改日挑個(gè)良辰吉日……」

他話還沒有說完,我就推門進(jìn)去了。

「爹爹,我不要嫁給他!」

我指著梁故說道,他明顯一愣。

松梨趕緊攙扶住我「侯爺莫怪,郡主喝醉了?!?/p>

「我沒醉?!?/p>

我推搡她,然后順勢(shì)跪在了地上。

這可嚇壞了爹爹,他連忙跑過來

「有什么事,起來說?!?/p>

「不要,我知道婚姻嫁娶,應(yīng)該遵守父母之命媒妁之言。可是我和梁故,絕無愛情。」

話音剛落,梁故手中的茶杯落到地上碎了。

他眼中悲傷萬分,似乎真為這個(gè)決定悲傷。

也是,都演了這么多年,怎么差這一小會(huì)兒呢?

我又朝地上磕了一頭

「還望爹爹成全。」

憋不住的淚水順著面頰落下。

我不要嫁給一個(gè)殺害我哥哥的兇手。

爹爹擰不過我,只能答應(yīng)。

我也從書房里退了出來。

剛剛走到花園,我就被一個(gè)人捏著手腕,撲到了后面的墻上。

「梁公子!」

松梨驚呼一聲,想要上來阻攔。

我搖搖頭「你先退下吧,我們單獨(dú)說話?!?/p>

等松梨離開,梁故依舊按著我的手,不讓我動(dòng)。

月色下,他眼中紅得嚇人

「郡主當(dāng)真從未愛過我?」

這話不應(yīng)該我問他嗎?

對(duì)上他眼中悲涼,我點(diǎn)頭。

是,我寧愿我從未愛過。

要不然如今恨起來,也不會(huì)如此刺骨。

「是因?yàn)橹匍L黎嗎?是不是?我就知道他對(duì)你有非分之想!」

好一招禍水東引,我和仲長黎,只見過幾面而已。

明明是他和長公主不清不楚,卻把源頭怪罪在我身上。

可笑。

見我不說話,梁故發(fā)狠似的,咬在了我的唇上。

好疼。

淚水滾落,他才終于松開了我。

「對(duì)不起對(duì)不起,我失態(tài)了,但是仲長黎他不是好人……」

話沒有說完,我一巴掌扇了上去。

這幾乎用盡了我全身力氣,他白皙的臉上,瞬間有了紅印

「梁公子,我們婚約已廢,我愛誰,誰愛我,都與您無關(guān)?!?/p>

說完,我回了宴席,宣布了解除婚約一事。

話音剛落,我就看見姍姍來遲的仲長黎落了座。

他好像,不是來參加及笄禮的,只是專門來聽這句話的。

(7)

退了婚約的事,爹爹以為是我年少不知事,覺得虧欠梁故,認(rèn)了他做義子。

看著他規(guī)規(guī)矩矩叩拜父親的樣子,我只覺得惡心。

虛偽至極。

可是我并未阻攔。

或許,他在我眼皮子底下,我才更好為哥哥報(bào)仇。

皇家的秋日狩獵在九月。

從前,我不能參加。

如今及笄了,太子哥哥便求了姨母,要來帶我見見世面。

索性我的身體也在一天天便好。

姨母同意了。

狩獵場在山上。

編輯推薦

熱門小說