您的位置 : 語(yǔ)樂(lè)文學(xué)網(wǎng) > 文君愿 > 《文君愿》精彩片段:第一章

《文君愿》精彩片段:第一章

2025-04-03 11:53:21 作者:佚名
  • 文君愿 文君愿

    在我進(jìn)府之前,夫君有一門外室瞞得很好。待我嫁過(guò)去后,他就迫不及待地把人帶到了我的面前。我點(diǎn)頭讓他們過(guò)了門,好生將養(yǎng)著他們。后來(lái)我成全他們一世一雙人。那個(gè)在新婚夜對(duì)我滿臉厭惡的夫君又紅了眼。

    佚名 狀態(tài):連載中 類型:言情
    立即閱讀

《文君愿》 章節(jié)介紹

小說(shuō)《文君愿》是備受年輕人喜愛(ài)的一部作品,作者佚名行文矯健有力,文采斐然,人物刻畫栩栩如生,躍然紙上,別開(kāi)一番境界?!段木浮返?章主要內(nèi)容:我坐在喜床上等著夫君過(guò)來(lái)掀蓋頭。距離原本定下的吉時(shí)已經(jīng)過(guò)去很久了。說(shuō)來(lái)和沈思安的這門婚事是祖上定下.........

《文君愿》 第一章 在線試讀

我坐在喜床上等著夫君過(guò)來(lái)掀蓋頭。

距離原本定下的吉時(shí)已經(jīng)過(guò)去很久了。

說(shuō)來(lái)和沈思安的這門婚事是祖上定下的。

老生常談的救命恩情,在恩義面前不得不履行。

原不是我嫁的,只是我那嫡姐命薄,還沒(méi)捱到大婚就去世了。

故而這門親事這才落到了我的頭上。

外面熙熙攘攘好像響起了動(dòng)靜,想來(lái)是我那夫君來(lái)掀蓋頭了。

我端坐好,還沒(méi)等我回憶起這宣平侯世子長(zhǎng)什么模樣。

面前的紅蓋頭就被一把薅了下去,根本沒(méi)用上放在一旁的喜秤。

帕子勾扯到了頭上的金釵,連帶著把我牽得往前撲了一下。

我趕忙扶住床沿,才沒(méi)從喜床上被扯到地下。

只是頭上的金冠在這一來(lái)一回間卻是歪了。

我想我現(xiàn)在的模樣一定很狼狽。

站在面前居高臨下的夫君看我的眼神是極其厭惡的。

「娶你非是我所愿,我已有心愛(ài)的女子,今日之后我再不會(huì)進(jìn)你這院子?!?/p>

「往后你只需做好夫人的本分,我便會(huì)給你應(yīng)有的體面,如若不然我便一紙休書休棄了你?!?/p>

他說(shuō)得很快,也很果決。

待我仔細(xì)聽(tīng)清楚了他說(shuō)的那些話,便也知曉了他對(duì)我的厭惡出自哪里。

我看著他,點(diǎn)了點(diǎn)頭。

「好?!?/p>

正好我也不喜你。

他得了我的回答,匆匆便走了。

好似我這是什么龍?zhí)痘⒀?,多待一?huì)都會(huì)要了他的命。

兩個(gè)侍女在門外都聽(tīng)見(jiàn)了屋里的動(dòng)靜。

春書最是藏不住事,紅著眼眶上來(lái)問(wèn)我。

「世子這是什么意思?莫不是要我們?cè)谶@院里守活寡?」

應(yīng)當(dāng)是這個(gè)意思的。

不過(guò)也沒(méi)必要徒然讓她們擔(dān)心。

我寬慰她們,「他不喜這門婚事,心里有氣發(fā)出來(lái)就好了。」

扶了扶頭上欲要墜下的冠飾,「先把這些拆了吧,壓得我頭疼?!?/p>

夏言趕忙上來(lái)給我拆妝,梳洗一番后終于能安生地躺在床上。

只不過(guò)我自小認(rèn)床,哪怕床上的用品都換成了我熟悉的也還是毫無(wú)困意。

雖說(shuō)后宅的生活多是靠男人過(guò)活,他不喜我往后的日子或許會(huì)有一番艱難。

但我也從未想過(guò)要困于后宅,他的喜歡于我也不甚重要。

一夜無(wú)眠,故而早起梳妝也無(wú)需侍女來(lái)叫。

早早我就已經(jīng)起身坐在了鏡樞前。

春書看見(jiàn)我什么都沒(méi)說(shuō)走上來(lái),我透過(guò)銅鏡看見(jiàn)她紅著眼眶也知曉她應(yīng)是誤會(huì)了。

但也不知道應(yīng)該如何解釋,索性讓她們自己去消化。

只是再三交代讓她們好好為我遮掩疲態(tài),免得遭了旁人閑話。

編輯推薦

熱門小說(shuō)