《滴血煉金師》 章節(jié)介紹
作者恨夜無聲的這篇小說《滴血煉金師》,取材新穎,構(gòu)思奇妙,語言生動活潑,妙趣橫生,讀來讓人愛不釋手!《滴血煉金師》第5章主要講述的是:彼得爾堡位于海港的東南邊,兩側(cè)是弗朗第斯山脈連綿不絕的狹長山體。分別不久后,艾斯在驛站登上了一輛馬車,朝彼.........
《滴血煉金師》 南迪的筆記 在線試讀
彼得爾堡位于海港的東南邊,兩側(cè)是弗朗第斯山脈連綿不絕的狹長山體。
分別不久后,艾斯在驛站登上了一輛馬車,朝彼得爾堡而去。一路上,艾斯開始整理思緒,決定下來該干什么。
南迪是一位出色的煉金術(shù)師,一生發(fā)明無數(shù)。記得他總是將那些發(fā)現(xiàn)和發(fā)明,視如珍寶珍藏起來。其中,還包括一些鮮為人知的東西。除此以外,他還是一個猜謎的愛好者。他總喜歡和艾斯玩啞謎游戲,或者是其他匪夷所思、滑稽可笑的把戲。
至少在艾斯眼中,就是這么認(rèn)為的。
但是,現(xiàn)在的艾斯沒有任何玩游戲的心情,他只想知道好友南迪的死因,這就是他一直以來奔波不停的原因。
南迪?威爾——自己唯一的朋友,在某一天的夜晚忽然慘死在小屋內(nèi),這一切都來得那么突然且措手不及,讓艾斯連想都來不及去想。
于是,從那一刻起艾斯的就開始尋找真正的原因,因為艾斯永遠(yuǎn)也無法忘記那個場景。
進入彼得爾堡后迅速離開驛站,朝彼得爾堡的圖書館而去。南迪曾經(jīng)在這里工作過,他的一生幾乎都是在實驗室度過的。
如果不是遇見艾斯的話,也許一輩子都是。
穿過圖書館空蕩的走廊,在藏書室一排排地高大的書柜里徘徊著。周圍很寂靜的,沒有什么人,似乎書籍已經(jīng)不是這個年代的人所追求的東西。
艾斯眼中帶著嘲諷抬頭朝玻璃窗望去。在那又窄又高的彩色玻璃窗外,滿眼都是一座座華麗地尖頂建筑,堆滿了奢侈品和消遣品的商店以及暗藏在街頭巷尾的縱情姿欲。
實驗室已經(jīng)是凌亂不堪積滿灰塵。滿地的不明粉末,滿桌的破碎的玻璃器皿,殘破的書頁亂飛。窗邊放著一盆仙人球。顯然,這種植物的生命非常強。即使沒有水分,沒有主人的盡心呵護,它仍長的體態(tài)圓潤,甚至還盛開了一朵粉色的小花,像一位胖婦人帶著一頂小巧的遮陽帽。
艾斯小心的將花盆放到桌上。撥開泥土,在花盆的最下面有一個用防水紙包裹的東西。體積不大,四四方方,恰巧是一本筆記的大小。打開包裹,果然拿出一本筆記。在封面的內(nèi)頁,寫有:南迪?威爾?科堤莫。
沒錯,是南迪的東西。
找了個干凈的地方,艾斯坐了下來,翻開了筆記。筆記里記錄了大量的關(guān)于煉金術(shù)的理論。無數(shù)的公式,結(jié)論,不明的幾何圖形,甚至包括南迪胡亂寫的當(dāng)時的一些感慨。
翻到筆記的最后一頁,艾斯發(fā)現(xiàn)了一行字:
“親愛的艾斯?塞坦尼爾,如果你看到這段話,那么說明你已經(jīng)得到我給你的東西,請好好保管,我想你一定能找到答案。我曾經(jīng)對你說過,我不希望你一直強制壓抑,我只希望你能好好生活。因此,為自己找個安心的港灣吧。最后,如果我已經(jīng)不測,那就替我慰問一下在奎恩煉金術(shù)協(xié)會工作的索維婭,她是我的表妹,非常感謝!——您最忠誠的朋友南迪?威爾?!?/p>
讀完留言,艾斯只覺得眼中開始濕潤,將筆記小心的收入腰包后離開圖書館。
最近手頭有點拮據(jù),艾斯不得不開始通過買賣魔石來賺取生活費用。
弗朗第斯山盛產(chǎn)質(zhì)地純凈的魔石,作為魔力能源的藍(lán)月石和神圣的黑曜石是眾多魔石商人的搶手貨。頻繁往來的貿(mào)易使得這個地方不大的彼得爾堡,成為薩米堪姆斯經(jīng)濟來源不可或缺的命脈。
集市里是一派欣欣向榮的景象。一家連一家靠著街道的小店鋪和占滿街道的地鋪,讓人舉步艱難。商人們提著手中的小口袋,小心翼翼地在人海中來回游走詢問,希望能將手中的魔石賣個好價錢。
艾斯順著相互推擠的人群來到拐角一家掛著黑色幔布的小店,店鋪的柜臺上坐著一位老者,他精神抖擻的樣子似乎忘記了自己兩鬢花白。
“有好東西賣?”老者憑借著自己的經(jīng)驗,察覺到艾斯的與眾不同。他抬了抬單片眼鏡,期待著對方可以給自己驚喜。
艾斯掏出一個小口袋放在柜臺上,老者拿起口袋,將袋中魔石全數(shù)倒在桌子上。口袋里的魔石不多,但是色彩絢爛,質(zhì)地純凈。
“好東西……”老者眼神矍鑠。
散發(fā)著綠色光芒的魔石,在燈光的照耀下不斷變換著深淺的色澤。艾斯發(fā)現(xiàn)老者的眼睛始終沒有離開那里。
“金幣……”老者眼中露著狡黠。艾斯抬頭望了一眼老者,有些詫異道:“這么低,我不賣了。”
“等一下,聽我慢慢和你說?!崩险吣樕⒆?,急忙伸手按住寶石,湊上前輕聲說到:“年輕人,我勸你快點將這些東西處理掉,這東西會給你帶來麻煩?!?/p>
“為何?”艾斯詫異。
“因為最近市場上寶石價格飄忽不定,就有人乘機實施盜竊和搶劫。已經(jīng)連續(xù)發(fā)生了好多樁案件,丟失得基本都是很特殊的寶石,比如你手中這種幻夢石。連彼得爾堡的行政官都束手無策,所以我想你應(yīng)該快點把它扔出手,以免惹來麻煩。”
艾斯盯著對方,眼光不斷閃爍。
老者被他看得很尷尬,癟了癟嘴道:“好吧,金幣怎么樣?不能再高了。我想你到哪里都不會有這么高的價錢了。魔石市場的經(jīng)濟就是這個樣子,今天不知道明天的價格,但是你一直抱觀望態(tài)度,恐怕永遠(yuǎn)也別想脫手了?!崩险哒\懇地說著。
商人,總是以利益為首的。讓對方賺那么點也沒什么不可以的,只要自己可以接受。
這是艾斯和人做交易的準(zhǔn)則。
離開小店后,街道依舊是那么擁擠。
遠(yuǎn)處有一隊穿著整齊的彼得爾堡護衛(wèi)兵正緩緩走來,將擁擠的集市撥出一條道來。艾斯一下子就被人潮推到了路邊。
“每次收稅都很準(zhǔn)時,從來不遲到。怎么沒見他們辦案的時候這么賣力呢?”
“您說的沒錯,自從三個月前那個奧斯頓接替了執(zhí)行官職位后,盜竊案就接連不斷,該不會是賊喊抓賊吧?”
艾斯前面的兩個商人,瞪著眼睛望著那隊護衛(wèi)兵,嘴里嘮叨不停。
“那前任的那位執(zhí)行官呢?”艾斯好奇的問了一句。
“據(jù)說被調(diào)走了。所以帝國又調(diào)了一位軍官過來,誰知道是個災(zāi)星!”站在艾斯前面的藍(lán)衣商人口若懸河。
“你不知道啊,他來了以后就開始調(diào)價令,一些魔石的價格被強行壓低。然后就看見他瘋狂的收購。頓時市場經(jīng)濟一片混亂。這和搶劫有什么區(qū)別!要知道那可都是我們商人的血汗?。 ?/p>
“別說了,看老路易又出現(xiàn)了。哎!”