《此間月明,君心不換》 章節(jié)介紹
作者俞塵璇的這部女頻小說(shuō)《此間月明君心不換》,整體布局從容,情節(jié)明快,構(gòu)思精巧,人物(君影阮末)刻畫(huà)細(xì)致入微,具有極強(qiáng)的藝術(shù)感染力,讀來(lái)如臨其境,欲罷不能。《此間月明君心不換》第5章內(nèi)容簡(jiǎn)介:準(zhǔn)是得了底下人報(bào)信,花夫人一下馬車(chē),還沒(méi)站穩(wěn)就沖.........
《此間月明,君心不換》 第5章 軟硬兼施 在線(xiàn)試讀
準(zhǔn)是得了底下人報(bào)信,花夫人一下馬車(chē),還沒(méi)站穩(wěn)就沖著鈴蘭居去了。
“老爺!”
花馮氏自來(lái)嗓門(mén)就大,還差著好幾步路呢,聲音就傳到了屋里。
花桐就跟屁股被刺了一針?biāo)频模幌伦泳蛷囊巫由厦鎻椓似饋?lái),快跑兩步出門(mén)迎接。
另一邊,花辭鏡躺在床上,深吸了一口氣。
她終于要和花家最關(guān)鍵的人物見(jiàn)面了。
這一次交鋒,她必須要掌握在花家的主導(dǎo)權(quán),時(shí)間不多,若是不能利用花家達(dá)到目的,她只有離開(kāi)花家再尋出路。
沒(méi)過(guò)一會(huì)兒,花桐就唯唯諾諾地跟在花馮氏后面進(jìn)來(lái)了。
花馮氏一進(jìn)屋,看見(jiàn)躺在床上的花辭鏡,頓時(shí)氣不打一處來(lái),“三姑娘年紀(jì)不大,好深的城府??!竟然能說(shuō)動(dòng)黃姨娘幫你的忙!當(dāng)初就應(yīng)該把你和你那恬不知恥的娘一起扔在亂葬崗!”
花馮氏剜了一眼身旁變了臉色的花桐,“見(jiàn)著嫡母連聲招呼也不打,你還真以為誰(shuí)能給你做主不成?告訴你,這花家如今還是我當(dāng)家!”
花辭鏡調(diào)整了一下姿勢(shì),矯揉造作地下了地,跪在了花馮氏的面前,“見(jiàn)過(guò)夫人!”
花馮氏瞥了一眼跪在地上的花辭鏡,傲慢地走到桌邊坐下,并未叫她起身。
她捏著絹?zhàn)?,悠悠開(kāi)口:“那唐侍中家底豐厚,與陛下都是有親眷關(guān)系的,你若是嫁過(guò)去,哪里吃得了虧?今日,我就把這話(huà)撂在這里,再過(guò)三日,就是唐侍中的壽辰,你這小妾是當(dāng)定了!”
花辭鏡驚恐地抬頭,語(yǔ)帶哭腔,眼眶中氳著淚水,“夫人,求求您……放過(guò)我?!?/p>
花馮氏輕蔑一笑,而花桐也未發(fā)一言,原本就少許的微薄憐憫也消失了,甚至在花辭鏡用求助的眼神看向他時(shí),悄悄地挪開(kāi)了目光。
花辭鏡悲凄地低下頭,旁人看不見(jiàn)的臉上,顯露出了一絲嘲諷。
原以為使點(diǎn)苦肉計(jì),能讓花桐改了主意,不把她嫁送給唐侍中,卻未成想在花馮氏一個(gè)女人面前,她這個(gè)父親如此不成器。
花桐的侍郎之位本就是靠著岳家文淵伯的提攜,才勉強(qiáng)得到,他活了四十多歲,半點(diǎn)本事沒(méi)有,若是再?zèng)]有了岳家的支持,怕是在朝中更難做了。
很明顯,他為了仕途,犧牲掉了自己的女兒。
軟的不行,那就只能來(lái)硬的了。
原本跪著的花辭鏡突然起了身,花馮氏眼睛一瞪,喊道:“花辭鏡,我還沒(méi)叫你起來(lái)呢!”
花桐見(jiàn)夫人發(fā)了脾氣,忙在一旁說(shuō)和,“鏡兒,你母親心也是好的,這女兒家到了年齡,總歸是要嫁的,既如此何不圖個(gè)高門(mén)大戶(hù)……”
花辭鏡一改方才的凄風(fēng)苦雨,冷著一張臉瞥了花桐一眼,“父親,您先回去休息吧,女兒有話(huà)要同夫人講。”
花桐一愣,眼角瞥到臉色已經(jīng)變得十分難看的夫人,假模假式地說(shuō),“鏡兒,你母親是個(gè)當(dāng)家的好手,素來(lái)明事理,倘若你真不愿嫁,兩個(gè)商量著來(lái),你母親定然是不會(huì)逼你的?!?/p>
花辭鏡心里冷笑一聲,花桐慣是個(gè)和稀泥的,窩囊二字都寫(xiě)在臉上了!
她并未多言,花桐知趣地離開(kāi),還異常貼心地帶上了門(mén)。
房?jī)?nèi)只剩下花馮氏和花辭鏡兩人,氣氛一時(shí)之間凝重了些。
花辭鏡上前一步,冷笑道:“夫人,如今屋里只剩你我了?!?/p>
不知怎的,花馮氏竟然聽(tīng)出了些許威脅的意味,面前站著的確實(shí)是花辭鏡,可又像是換了個(gè)人,從前那個(gè)庶女怎會(huì)有如此……狠戾的眼神?
花馮氏心里雖有些打鼓,但這么多年掌家夫人也不是白做的,她強(qiáng)硬著口氣,“不怕告訴你,唐侍中是個(gè)什么樣的人,我自然是曉得的,這一趟本就是送你去死的!”
然而下一刻,她就像被掐住了脖子的鵝一樣,完全發(fā)不出任何聲音,只能用一雙瞪得突出的眼,驚恐地看著花辭鏡。