我謹(jǐn)慎地叮囑蘇明朗。
其實(shí)找人代寫這種事風(fēng)險確實(shí)很大。
不僅蘇明朗有些害怕,我也同樣害怕因此丟了顏家的臉面。
以防萬一蘇明朗不配合,我威脅他:
“如果這件事你沒做好,那我就會把石獅子收回來?!?/p>
蘇明朗臉色一凜。
“交換之物,顏**怎么還有收回去的道理。”
我強(qiáng)調(diào):“可是同意書上明確寫了是用你的文采跟我的石獅子交換,你的文采若是沒能幫到我,那我有什么必要把石獅子給你?”
蘇明朗當(dāng)即沉默不言。
好在,那天秋菊會上并沒有出什么幺蛾子。
更甚,弟弟這次發(fā)揮超長,并沒有出現(xiàn)上輩子的窘境,在一眾人等中得到了太子的青睞。
太子心情大好,問道:“你是哪家的公子?”
“回太子,臣是太傅之子顏俞?!?/p>
太子贊賞地多看了兩眼,夸贊道:“可堪重用之才?!?/p>
我弟上一輩子也有這場秋菊會。
不過當(dāng)時因?yàn)樘K明朗在,所以他出頭的機(jī)會被蘇明朗搶走了。
回到家我弟跟我抱怨:“姐夫一點(diǎn)都不知道讓著我,明明他已經(jīng)是榜眼還在朝為官,就不能給我一個拔尖的機(jī)會嗎?”
當(dāng)時蘇明朗笑嘻嘻保證之后一定向皇上舉薦我弟弟。
可是一直到我們**,蘇明朗都始終沒有把我弟弟舉薦到人前。
沒關(guān)系,如今這機(jī)會我自己替弟弟掙到了。
憑借著秋菊會的詩作,我弟弟在王孫公子中聲名鵲起。
人人都道他文采斐然。
甚至太子都直接把手上的好幾個任務(wù)都交給他做。
弟弟皆是完成得漂亮利落。
夜里,我再次出現(xiàn)在蘇明朗家門口。
最近這段時間我一直在觀察他的行為,逐漸發(fā)現(xiàn)了一些更加不對勁的地方。
書友評價
真的好喜歡這部小說《夫君愛上石獅子》,作者九寺在運(yùn)用小說語言和把控人物心理上,均有上乘表現(xiàn)。作品貼近生活,引人思考,可讀性很強(qiáng)。