與前兩世一模一樣,謝夫人笑意盈盈地登門拜訪。
她那么端莊可親,一點也看不出后來的刻薄模樣。
那時娘親對我說,雖然謝家敗落,但是崔家會為我準備豐厚的嫁妝。
謝家孤兒寡母,我也不必為后宅煩心。
誰曾想我嫁過去以后,謝夫人就變了臉。
她收了我的嫁妝,卻極為克扣我,只說日后謝憑輕需要打點花錢的地方還很多。
謝家沒有下人,于是寒冬臘月我都要為他們洗衣裳,洗得雙手腫痛。
我日日要去婆母房里站規(guī)矩,稍有不慎,便要罰抄《女德》。
我也曾向爹娘哭訴。
可我爹卻說我能嫁給謝憑輕,已經(jīng)是我的福氣,莫要嬌氣任性。
我娘性格軟弱,如此便也不敢多言。
謝憑輕只會和稀泥,勸我忍。
后來他一路飛黃騰達,我卻一點一點磋磨在謝府的后院。
謝憑輕站在謝夫人身邊,神情有些不耐。
果然,他并不情愿也并不愛我。
但我自小家教嚴明,也只是盼著與夫君相敬如賓而已,從不敢想要恩愛繾綣。
他待我平平,只在我寫出驚艷的詩詞與策論可以讓他揚名時,才會對我多幾分柔情。
這一世,沒了我與崔家,我倒要看看他能走到哪里。
謝家來過以后,父親對我提起親事。
我已知抵死不從是下策,便佯裝溫順地應允下來。
而后偷偷買通大夫,裝作大病一場。
大夫說我傷了元氣,恐難長壽,也恐難生養(yǎng)。
我以此為由想要推拒謝家的婚事。
父親果然遲疑。
然而謝憑輕再度上門,表明不會因此棄我于不顧,甚至說年方四十仍舊無子,他才會納妾。
父親看他的眼神滿是慈愛與欣賞。
可他還是遲疑。
我心中的疑惑再度加深。
謝憑輕話已經(jīng)說到這個份上,他的遲疑必定不會是憂心我。
畢竟第一世他就不是很在乎。
我冒出一個匪夷所思的念頭——
他覺得我不配嫁給謝憑輕。
但無論如何,他的遲疑都是在幫我的忙。
我做的一切都不過是想拖延。
因為圣旨很快就要到了。
書友評價
作者佚名的這部小說《謝憑輕崔淑然》,是一部極具創(chuàng)新色彩的古代言情小說。作者走出以往古代言情小說的窠臼,用非同尋常的人物故事和精到的情節(jié)把握探索新出路。